The U.S. President's Cup was presented to 朝乃山 英樹

(5月27日に書いた記事を転載)

 

相撲は実は大の苦手。

21世紀にもなって、いまだ肥満が奨励され、ちょんまげと尻丸出しで競技させる時代錯誤はなんとかならないものかなあ、と思っている。

しかし、伝統と国技という点では、昨日は非常にありがたかった。男性の国賓をもてなすのに、こんな良い場所はない。

トランプに心酔するアメリカ人旦那、および私は、狂喜して拝見させていただいた。

 

Trump大統領のTwitter

https://twitter.com/realDonaldTrump/status/1132614380103843840

Tonight in Tokyo, Japan at the Ryogoku Kokugikan Stadium, it was my great honor to present the first-ever U.S. President's Cup to Sumo Grand Champion Asanoyama. Congratulations!  A great time had by all, thank you @AbeShinzo!

(私訳:今夜、両国国技館において、初めてのアメリカ合衆国大統領杯を、優勝した朝乃山関に贈呈できたことは、この上ない光栄であった。おめでとう! そしてアベシンゾウ、あなたのお陰で素晴らしい時間をすごせた。ありがとう!)

 

そして、トランプ大統領によるヒョーショージョー贈呈式。

何よりもかによりも、靴を脱いでスリッパの姿が放送されたアメリカ大統領なんて、空前絶後だ。

 

https://www.youtube.com/watch?v=0qb3zK3noYo

https://www.youtube.com/watch?v=657QI_Y-6s0

 

Certificate of Commendation ("commendation"は少し噛んだ) (表彰状)

Asanoyama Hideki (朝乃山 英樹殿)

In honor of your outstanding achievement, as sumo grand champion, I hereby award you the United States President's Cup. (大相撲優勝の栄冠に輝いたあなたの業績を祝し、私はここにアメリカ合衆国大統領杯を贈呈します)

 

May 26, Reiwa one (令和元年5月26日)

Donald J. Trump (ドナルド J.トランプ)

President of the United States (アメリカ合衆国大統領

 

Thank you.

 

朝乃山関、やっぱ日本人の癖で、大統領から表彰状をもらう際、握手されながら、ぺこぺこ頭を下げた。気持ちは分かるが、お辞儀と握手を同時にするのは非常に見苦しく、困ったことである。握手の時はまっすぐ相手の目を見ましょう。

 

ともあれ、この平成の時代になってもまだ力士になる男子はいるのだなあ。私、せめてあの「ちょんまげ」だけでも廃止したらどうかと、つまり、ショートヘアで戦えばいいのに、と思っている。床山さんが失業してしまうけど。ごくまれに、まげをつかんでしまう反則で負ける力士がいるが、それも未然に防げる。

 

さて、太った男性が苦手で相撲嫌いであった私だけど、昨日見ていて「おっ、これはイケるかも!!」と思った力士を発掘した。

竜電、りゅうでん、という。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AB%9C%E9%9B%BB%E5%89%9B%E8%87%B3

 

http://www.sumo.or.jp/ResultRikishiData/profile/2890/

 

昔の武士のような顔つきがいい。ちょっと応援してやることにした。